Event Date(s) / Time: Sat, 26 Mar, 2011 11:00 - 16:30
Location: Goethe Institut
Fees: Gratis voor AUV-leden
Created by: M.L. Lever
Thomas Mann: Jozef-romans, 'Hoe een bijbelverhaal een vierdelig mythologisch epos werd'.
In het najaar verschijnt bij Uitgeverij de Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de Jozef-romans van Thomas Mann. Het is de eerste keer dat de boeken in het Nederlands verschijnen. Prof. Thijs Pollmann vertaalde de boeken en spreekt, tijdens het middagprogramma van de Vriendendag van de alumnikring 'De Vrienden van de Duitse Taal & Cultuur' op 26 maart 2011, over de romans, het vertalen ervan, en de plaats die ze innemen in het oeuvre van Thomas Mann. 'Hoe een verhaal van 17.000 bijbelwoorden een vierdelig mythologisch epos werd, dat er 650.000 telt.'
Na de pauze brengt Duo Thaleia (mezzosopraan en piano) een aantal van de Wesendonk-liederen van Wagner ten gehore. Het werk van Richard Wagner heeft niet alleen door de Leitmotivik invloed op de verhalen en romans van Thomas Mann. Altijd speelt ook inhoudelijk Wagner mee. Jozef, de held van de vier Jozef-romans is een andere Siegfried, de held van de vier opera's van de Ring des Nibelungen. Trixie Hölsgens MA zal aansluitend de Jozef-romans, rondom het concept Erinnerungskultur, vanuit een meer theoretische benadering bekijken.
's Ochtends vanaf 11:00 uur vindt de Jaarvergadering plaats. Het middagprogramma begint om 14:00 uur en wordt rond half vijf afgesloten met een borrel. Wilt u zich alstublieft van tevoren opgeven? Wij kunnen dan rekening houden met het aantal te bestellen broodjes voor de lunch. U kunt daarvoor een mailtje sturen naar alumni.duits-fgw@uva.nl. Geef alstublieft aan of u aan ochtend- en/of middagprogramma deelneemt, met hoeveel personen u komt, en of u meeluncht. Voor de lunch vragen wij een bijdrage van € 5,- (te voldoen op de dag zelf).